Következő 10 cikk | Előző 10 cikk |
Névmások cseréje |
|
2009.08.01. 09:56 |
je |
/ʒə/ |
Én |
nous |
/nu/
|
Mi |
tu |
/ty/ |
Te (informal) |
vous |
/vu/ |
Te (formal és többes szám) |
il
elle
on |
/il/
/ɛl/
/ɔ̃/ |
Ő
Ő
Egy |
ils
elles |
/il/
/ɛl/ |
Ők(Férfi)
Ők(Női) |
Feljegyzés: Il és Elle szintén ugyan azt jelenti, amikor felváltanak egy főnevet (il férfias főneveket vált fel, és Elle nőies főneveket vált fel) egy személy neve helyett. Ils és Elle-ek ugyanabban az útban tudnak többes főneveket felváltani szintén. Észreveszed majd két feéleképpen fejezheted ki magad..
Tut akkor használjuk mikor gyerekeknek, állatoknak vagy meghitt barátoknak és rokonoknak beszélünk. Voust akkor használjuk mikor több személynek, vagy valakinek nem tudjuk, hogy ki az öregebb. Egyként le tudod fordítani angolra a nép, mi, ők vagy te.
Tutoyer és vouvoyer két ige, aminek nincs közvetlen fordítása. Tutoyer szándékában áll tut használlunk ha informálisak szeretnénk lenni, amíg a vouvoyer szándékában áll vousöket használni ha valakivel formálisan akarunk lenni!
|
Hasznos ált. szavak, szókészlet |
|
2009.06.24. 14:10 |
ez/az |
c'est |
/sɛ/ |
ott van/vagy |
il y a |
/il i a/ |
ott van/vagy |
voilà |
/vwala/ |
itt van/vagy |
voici |
/vwasi/ |
és |
et |
/e/ |
mindig |
toujours |
/tuʒuʀ/ |
de |
mais |
/mɛ/ |
gyakran |
souvent |
/suvɑ̃/ |
most |
maintenant |
/mɛ̃tnɑ̃/ |
néha |
quelquefois |
/kɛlkəfwa/ |
különösen |
surtout |
/syʀtu/ |
általában |
d'habitude |
/dabityd/ |
kivesz |
sauf |
/sof/ |
szintén |
aussi |
/osi/ |
persze |
bien sûr |
/bjɛ̃ syʀ/ |
megint |
encore |
/ɑ̃kɔʀ/ |
annyira |
comme ci, comme ça |
/kɔm si, kɔm sa/ |
késik |
en retard |
/ɑ̃ʀətaʀ/ |
nem rossz |
pas mal |
/pa mal/ |
majdnem |
presque |
/pʀɛsk/ |
foglal |
le livre |
/lə livʀ/ |
barát(ffi) |
une amie |
/y nami/ |
ceruza |
le crayon |
/lə kʀɛjɔ̃/ |
barát(nő) |
un ami |
/o ̃ nami/ |
toll |
le stylo |
/lə stilo/ |
nő |
une femme |
/yn fam/ |
papir |
le papier |
/lə papje/ |
férfi |
un homme |
/õ nɔm/ |
kutya |
le chien |
/lə ʃjɛ̃/ |
lány |
une fille |
/yn fij/ |
macska |
le chat |
/lə ʃa/ |
fiú |
un garçon |
/õ gaʀsɔ̃/ |
pénz |
l'argent (m) |
/laʀʒɑ̃/ |
munka |
le travail |
/lə tʀavaj/ |
|
Főnevek, cikkek és meggyőző melléknevek |
|
2009.06.17. 08:21 |
Minden francia főnévnek van egy neme, amely hímnem vagy nőnem. A legtöbb részért neked memorizálnod kell, de van a szavaknak néhány végződése, ami segíteni fog neked eldönteni, hogy egy főnév melyik nem. Főnevek végződés -az age és -ment általában férfiasak, ahogy főnevek véget érnek egy mássalhangzóval. Főnevek végződés -URE, -Sion, -tion, -ence, -ance, -té, és -ette általában nőiesek.
A cikkeknek és mellékneveknek számban és nemben kell egyetérteniük azokkal a főnevekkel, amiket módosítanak. És cikkeket kell kifejezni; és neked ismételned kellhet a cikket néhány ügyben. Demonstratives vagy mint erős határozott névelők.
Határozott névelők (az)
Hímnem |
|
Nőnem |
|
Magánhangzó előtt |
|
Többes szám |
le lit
/lə li/
az ágy
|
|
la pomme
/la pɔm/
az alma
|
|
l'oiseau
/lwazo/
a madár
|
|
les gants
/le ɡɑ̃/
a kesztyűk
|
Határozatlan névelők (egy, egy, mintegy)
Hímnem |
|
Nőnem |
|
Többes szám |
un lit
/õ li/
egy ágy
|
|
une pomme
/ yn pɔm/
egy alma
|
|
des gants
/de ɡɑ̃/
kesztyűk
|
Meggyőző melléknevek (ez, az, ezek, azok)
Hímnem |
|
Hímnem mh. előtt |
|
Nőnem |
|
Többes szám |
ce lit
/sə li/
ez/az az ágy |
|
cet oiseau
/sɛ twazo/
ez/az a madár
|
|
cette pomme
/sɛt pɔm/
ez/az az alma
|
|
ces gants
/se ɡɑ̃/
ezek/azok a kesztyűk
|
Ha neked meg kell különböztetned ezt vagy az és ezek vagy azok, hozzá tudod adni -ci-t az ezért való főnév végéhez és ezekhez, és -là az azért való főnév végére és azokhoz. Például, ce lit-ci ez az ágy, amíg ce lit-là az az ágy.
|
ABC |
|
2009.06.07. 08:57 |
a |
/a/ |
|
j |
/ʒi/ |
|
s |
/ɛs/ |
b |
/be/ |
|
k |
/ka/ |
|
t |
/te/ |
c |
/se/ |
|
l |
/ɛl/ |
|
u |
/y/ |
d |
/de/ |
|
m |
/ɛm/ |
|
v |
/ve/ |
e |
/ə/ |
|
n |
/ɛn/ |
|
w |
/dubləve/ |
f |
/ɛf/ |
|
o |
/o/ |
|
x |
/iks/ |
g |
/ʒɜ/ |
|
p |
/pe/ |
|
y |
/igrɛk/ |
h |
/aʃ/ |
|
q |
/ky/ |
|
z |
/zɛd/ |
i |
/i/ |
|
r |
/ɛʀ/ |
|
|
|
II. Kiejtések |
|
2009.05.29. 13:45 |
Francia magánhangzók
-
IPA
|
Fontetikus írás
|
Példákban
|
Ált. helyesírás
|
[i]
|
ee
|
vie, midi, lit, riz
|
i, y
|
[y]
|
ee rounded
|
rue, jus, tissu, usine
|
u
|
[e]
|
ay
|
blé, nez, cahier, pied
|
é, et, final er and ez
|
[ø]
|
ay rounded
|
jeu, yeux, queue, bleu
|
eu
|
[ɛ]
|
eh
|
lait, aile, balai, reine
|
e, è, ê, ai, ei, ais
|
[œ]
|
eh rounded
|
sœur, œuf, fleur, beurre
|
œu, eu
|
[a]
|
ah
|
chat, ami, papa, salade
|
a, à, â
|
[ɑ]
|
ah longer
|
bas, âne, grâce, château
|
a, â
|
[u]
|
oo
|
loup, cou, caillou, outil
|
ou
|
[o]
|
oh
|
eau, dos, escargot, hôtel
|
o, ô
|
[ɔ]
|
aw
|
sol, pomme, cloche, horloge
|
o
|
[ə]
|
uh
|
fenêtre, genou, cheval, cerise
|
e
|
[ɑ] A modern franciában eltüni
|
I. Néhány alapvető frázis! |
|
2009.05.18. 01:54 |
Bonjour
/bɔ̃ʒuʀ/
Helló |
Bonsoir
/bɔ̃swaʀ/
Jó estét |
Bonne nuit
/bɔn nɥi/
Jó éjszakát |
Salut
/saly/
Szia |
Au revoir
/ɔʀ(ə)vwaʀ/
Viszlát |
S'il vous plaît
/sil vu plɛ/
Kérlek |
Merci (beaucoup)
/mɛʀsi boku/
Köszönöm (szépen) |
De rien. / Je vous en prie.
/də ʀjɛ̃/ /ʒəvu zɑ̃ pri/
Szívesen |
Bienvenu(e)
/bjɛ̃vəny/
Isten hozott |
A tout à l'heure / A plus tard
/a tu ta lœʀ/ /a ply taʀ/
Később találkozunk |
A bientôt
/a bjɛ̃to/
Hamarosan találkozunk |
A demain
/a dəmɛ̃/
Holnap találkozunk |
Désolé(e)!
/dezɔle/
Sajnálom! |
Pardon !
/paʀdɔ̃/
Elnézést ! |
Allons-y!
/alɔ̃ zi/
Menjünk! |
Comment allez-vous ?
/kɔmɑ̃ tale vu/
Hogy vagy? (formal) |
Ça va ?
/sa va/
Hogy vagy? (informal) |
Très bien / mal / pas mal
/tʀɛ bjɛ̃/ /mal/ /pa mal/
Nagyon jó / nagyon / nem rossz |
Je vais bien
/ʒə ve bjɛ̃/
Jól vagyok |
Ça va.
/sa va/
Jól vagyok (informal) |
Oui / non
/wi/ /nɔ̃/
Igen / nem |
Comment vous appelez-vous ?
/kɔmɑ̃ vu zaple vu/
Hogy hívnak ? (formal) |
Tu t'appelles comment ?
/ty tapɛl kɔmɑ̃/
Hogy hívnak ? (informal) |
Je m'appelle...
/ʒə mapɛl/
Az én nevem... |
Enchanté(e)
/ɑ̃ʃɑ̃te/
Örvendek |
Monsieur, Madame, Mademoiselle
/məsjø/ /madam/ /madwazɛl/
Úr, Hölgy, Kisasszony |
Mesdames et Messieurs
/medam/ /mesjø/
Hölgyeim és Úraim |
Vous êtes d'où ?
/vu zɛt du/
Hol vagy ? (formal) |
Tu es d'où ?
/ty ɛ du/
Hol vagy ? (informal) |
Je suis de...
/ʒə sɥi də/
Én vagyok... |
Où habitez-vous ?
/u abite vu/
Hol élsz ? (formal) |
Tu habites où ?
/ty abit u/ Hol élsz ? (informal)
|
J'habite à...
/ʒabit a/
Én élek... |
Quel âge avez-vous ?
/kɛl ɑʒ ave vu/
Milyen idős vagy ? (formal) |
Tu as quel âge ?
/ty ɑ kɛl ɑʒ/
Milyen idős vagy ? (informal) |
J'ai ____ ans.
/ʒe __ ɑ̃/
Én ____ éves vagyok. |
Parlez-vous français ?
/paʀle vu frɑ̃sɛ/
Beszélsz franciául ? (formal) |
Tu parles anglais ?
/ty paʀl ɑ̃glɛ/
Beszélsz angolul ? (informal) |
Je (ne) parle (pas)...
/ʒə (nə) paʀl pa/
Én (nem) beszélek... |
Comprenez-vous? / Tu comprends?
/kɔ̃pʀəne vu/ /ty kɔ̃pʀɑ̃/
Érted ? (formal / informal) |
Je (ne) comprends (pas)
/ʒə nə kɔ̃pʀɑ̃ (pa)/
Én (nem) értem |
Je (ne) sais (pas)
/ʒə(n) sɛ (pa)/
Én (nem) tudom |
Pouvez-vous m'aider ? / Tu peux m'aider ?
/puve vu mede/ /ty pø mede/
Tudsz segíteni nekem ? (formal / informal) |
Bien sûr.
/bjɛ̃ syʀ/
Persze |
Comment?
/kɔmɑ̃/
Mi? Tessék? |
Où est ... / Où sont ... ?
/u ɛ/ /u sɔ̃/
Hol van... / Hol vagy... ? |
Voici / Voilà
/vwasi/ /vwala/
Itt van... / Ez van |
Il y a ... / Il y avait...
/il i a/ /il i avɛ/
Ott van... / Ott volt... |
|
Tovább... |
|
Következő 10 cikk | Előző 10 cikk |
|